
Navštíveno 2946x

Ahoj, mohl by mi prosim, prosim nekdo rychle prelozit tyhle tri vety. Bohuzel moje anglictina neni na takovy urovni a jde mi o to abych v tom nemel hrubky...
Mockrat dekuju :-)
"Samozrejme mate pravdu, je to nase chyba, moc nas to mrzi! Penize vam obratem vratime, jen co nam zaslete detaily vasi platebni karty. Jeste jednou se omlouvame za zpusobene problemy!"
Of course you are fully right. It is our fault and we deeply regret. We will issue the money back as soon as possible, whne you will send us the details of your payment card. We apologize once again for your discomfort.
Dekuju Zdeny, vytahnul jsi mi trn z paty :-)
Diky
Akorat preklep: whne = when .
When you will? Není tam v tomhle případě jen When you send us, případně After you send us? Ne že by po when/if nešel nikdy napsat budoucí čas, ale takové případy jsou poměrně specifické (nepřímé otázky) a v tomhle případě se mi to moc nezdá.

20.08.2016, 09:32 |
dogeatdog | Upraveno: 2016-08-20 09:33:10
Tu predposledni vetu bych osobne formuloval trosku jinak..
We will refund the ammount as soon as you send us your credit card details (do zavorky bych asi prihodil, co maji poslat).
Ale je to stejne jedno, predpokladam ze uz to odeslo :)
Jj, dogeatdog to přeformuloval dobře (akorát amount místo ammount).
Mari - taky jsem si vsimnul (tak tupej jeste nastesti nejsem ;-) predpokladam, že to Zdeny chtel napsat rychle, tak jak jsem to potreboval a preklep se vloudi kazdymu
A mate pravdu, uz to odeslo a dokonce stacil i odpovedet takze zdarne vyreseno.
Diky všem, predevsim Zdenymu za rychlost :-)
PS: kdyby nekdo nekdy potreboval neco do spanelstiny nebo katalanstiny tak rad pomuzu
A jo, jsem priklepl jedno m navic :) chybka, pardon