
Navštíveno 1314x

Mám dotaz, jaký je správný název pro nápravnici v Aj?
Díky
Mno, jak v které angličtině a zemi... "carrier" bude obecně spíše chápán jako "externí" věc, něco jako hever... rodový název pro nápravnici, pokud je vyjímatelným prvkem, nesoucím řízení i zavěšení kol, je "crossbeam" případně "crossbeam assembly", pokud se jedná o spíše držák než vlastní nápravnici - presudo pomocný rám, na kterém je náprava zavěšena a většinou v něm sedí i motor, pak se takový "vícefunkční díl" zove zase spíše "subframe"....
[ Link ] tady je zdroj ;) dá se to popsat x slovama
některý překlady v manuálech či technickejch výkresech nelze brát zcela vážně...
v data sheetech uvádíme názvy komponent v 5 jazycích a někteýr překlady nedávaj smysl...
proto souhlasím s "crossbeam" pokud hledáš na zahraničních forech, většinou to je jako cross beam... axle crrier sem často neviděl..
Diky právě že jsem toho našel vic, tak sem si nebyl ji stý co je správně.
Nejpouzivanejsi je subframe a axle, zmíněný crossbeam moc často nevídám.