
Navštíveno 3212x

Poslední dobou se tu množí americký vtipy, obrázky s komentem v angličtině, videa bez překladu atd.
To tady všichni umíte tak dokonale řeč, že Vás to neobtěžuje? Mě osobně nebaví pořád používat google translator, nehledě na to, že u videa a obrázku s textem je mě prd platnej :-D
Tak doba jde stále dopředu, nejsou tu jen knížky, sovětskej svaz, ale internet a třebas i e-shopy ;-) Tak don´t worry-be happy.
2 Lucni.konik: LOL :-D
2 Tuner: no ono sa s tým tak nejak tíško počíta, navyše väčšina anglických vtipov by stratila prekladom zmysel/vtipnosť :-)

25.11.2010, 15:03 |
Yawor slim : démn rajt, bič :-D
Lucni.konik: Občas mám pocit, že se Češi obecně stydí za svou kulturu/národ a přes x lety jsme lezli do zadku na východ a teď lezem na západ...
Slim: Možná ano, ale je otázka zda to je dobře. V mém okolí není moc lidí co by uměli anglicky natolik, aby se zasmáli vtipům co zde občas jsou.
V nějaké stydlivosti bych to neviděl. Holt angličtina se stala v elektronickém světě tak trochu něco jako mateřský jazyk a tak se i používá. A jako Slim - některé ftipy přeložením rázem ztratí smysl.....např. jako vtip o vyplňování dotazníku na letišti arabem:
"kolonka SEX: male, female...sometimes camel." V CZ to prostě neproleze.
jako ty dva rumy na pokoj 222 :-D
vetsina vtipu je pochopitelna se zaklady AJ
Tuner#2: delej to jako ja -pod kazdy EN vtip dam smaila, abych vypadal vzdelane :-)
.mycTD: :-))))))))))))))))
Tuner2: a teď si přestav, že by se sem dávali vtipy v nemčině nebo ruštině, to by bylo teprve tóčo :-D

25.11.2010, 15:40 |
Veva .mycTD to rozlouskl, proč tu tomu všichni tak rozumí :-D
no každopádně by neuškodilo hodit překlad
se utvrdím že tomu vtipu rozumím jen mi nepříjde vtipnej ,díky

25.11.2010, 15:53 |
Alííí .mycTD: :-DDDDDD
kral007: Yeeees, ten je dobrej. :-D
K původní otázce - na střední jsem si místo zeměpisu a nudnýho dějáku vybral NJ a za 3 roky pak AJ, a z obou odmaturoval v domnění, že to v životě zúročím. A jak to vypadá, bylo mi to mnohem víc platný, než maturita z podělaný matiky, kvůli který jsem o svaťáku skoro zešílel.
2 Tuner: no či je to dobre alebo zle nemá zmysel rozoberať. Hranice sa otvorili, ľudia cestujú, tovar cestuje, všetko cestuje, tak mi to príde tak trochu zatrpklé a staromódne, trvať si na tom že sme v Čechách, píšte české vtipy, hovorte po česky... Bohužiaľ niektorý vedia po ENG, niektorí nie, tým to hasne :-)
Nj, tak ty dredy s eng vtipama ignoruj:-)

kdo da pod obrazek prvni smajlik? :-D

25.11.2010, 18:40 |
choze :D

25.11.2010, 18:47 |
Kacko Je fakt, ze vtipy z vychodu se daji pochopit snadnejc..

kacko: tenhle ze slovenska je zrovna v pohode :-DDD
:-)

CerviVega: :-D
.mycTD: Jo čoveče funguje to! :-)

25.11.2010, 20:56 |
Bladzej | Upraveno: 2010-11-25 22:17:42
Handjob is better than nojob. *Smile*
Ted tu jako bude kazdej machrovat s ENG ftipama? :facepalm:
Chuck Norris should be acting Luke Skywalker Star Wars episode 5 but the imperium was never able to strike back
Nevim jestli se cesi stydej za svuj jazyk, myslim, ze ne. Cestina je nadhernej jazyk, vsehny ty pady a sklonovani atd... Bohuzel v dnesni dobe je anglictina brana jako celosvetovej jazyk ve spouste oborech. Neni to o tom lezt zapadu do prdele, jde o to aby jsme v ty prdeli tomu zapadu rozumeli..
Diky anglictine se mi tak trochu otevrel svet. Muzu prispivat na ruzny fora o cemkoliv (a ze jich je) a diky tomu mam moznost sehnat napr. dily o dost levneji, nebo se dozvim neco, co cech jeste ani nedorazilo atd. Proste je to o dost snazsi. O Ebayi ani nemluvim..
A ty vtipy.. No jak uz nekdo rekl prede mnou - kdyz to prelozis, uz to nema takovej vyznam atd..
(Mimochodem, kdo cizi jazyk ovlada tak, ze se treba na film muze podivat v origo zneni, musi se mnou souhlasit, ze dabovana verze se stim pak uz neda srovnat..)
S češtinou to nijak nesouvisí. Pokud člověk nechce bejt vesnickej vidlák, tak se prostě musí nějakej jazyk naučit, protože jinak bude v zahraničí za idiota. A pochopitelně angličtina je první volba.
Jinak já s vtipama v angličtině problém opravdu nemám - pokud se člověk jazyk opravdu naučí, tak v něm i přemýšlí a nepřekládá otrocky slova, takže si vtip užije úplně stejně jako ten českej. Těžko vysvětlit. V angličtině přemýšlet umím, v němčině ani náhodou ne.
tak anglicky umim dobře takže mě to tak moc netrápí :) pro ty ostatní asi zbejvá jen tam házet smajlíky aby nevypadaly nevzdělaně..... já zase můžu házet smajlíky pod ruštinu neb tomu vůbec nerozumim :)

myslis jako tenhle ruskej joke? :-)


26.11.2010, 09:44 |
kuja Jako ostatni nade mnou. Cesi se za svuj jazyk urcite nemaj proc stydet a kdykoli sem nekde ve svete, tak nezamlcuju, ze jsem z Cech :) No a jinak s eng problem rovnez nemam, protoze nechci bejt trubka, co nekam prijede a neni schopna si ani objednat jidlo v restauraci, nakoupit si a zeptat se na cestu.
Nehlede k tomu, jak uz tu nekdo rek, otvira to novy obzory :) A vetsinou je lepsi si manual na cokoli precist nejdriv v eng, nez se trapit s ceskym prekladem :)

26.11.2010, 12:01 |
JP

26.11.2010, 12:06 |
Tuner#2 | Upraveno: 2010-11-26 13:27:44
JP: To, že je taky metalovej fanda z takhle jednoduchých vtipů jde pochopit, zas taktragická moje angličtina není, ale přeložit třeba větu co mě zkopírovat Slim v tématu Grand turismo 5 jsem prostě nedokázal ani pomocí googlu, ten mě vyhodil překlad s nesmyslným obsahem/souvislostma a u 10min. videa je to třeba taky problém.
Ale radu jsem dostal, asi je moderní se tvářit že všechno znám a všemu rozumím a přiznat, že je něco čemu nerozumím je ve společnosti zavrženíhodné....
ani tak nejde o to, ze by to bylo moderni, jako spis je napicu tomu nerozumet.

26.11.2010, 12:26 |
JP | Upraveno: 2010-11-26 13:53:07
Tuner: Ten obrázek neměl říct že jsi nějakym způsobem méněcennej, cílem bylo ukázat že se většina těch vtipů fakt přeložit nedá. A nedávat je sem jenom proto, že je některý lidi bohužel nepochopěj by byla škoda, to bych si pak třeba nemohl poprskat displej u Slimova funny threadu:D. Navíc když chce člověk nějaký hlubší informace o nějakym tématu (nejen okolo IT), je čeština často fatálně limitující. Proto je jasný, že když se tu nějakej problém pitvá víc do hloubky, občas se vyskytne text v AJ...
Abych to shrnul - nemá tě obtěžovat to, že se tady objevujou NAVÍC informace v angličtině (protože v češtině nejsou dostupný), ale má tě obtěžovat to, že neumíš anglicky (což samo neni nic, za co byses měl stydět nebo tak, nikdo neovládá všechno).
Asi tak jako Slim. Češtinu a Slovenštinu jako jazyky miluju, ale platí tu pravidlo, že kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem. Znalostí cizího jazyka rozšiřuješ svoje možnosti - viz. třeba ty vtipy. Žádný lezení do prdele bych v tom neviděl. Jde o to, že ten vtip pochopí v původním smyslu jak Láďa z Kopidlna, tak nějakej číňánek či mexikán na druhý straně zeměkoule.

JP: JJ máš pravdu na to jsi nepsal se nedá nic říct jen souhlasit a je pravda že v mém oboru technické angličtině si myslím rozumím dobře, respektive třeba v technických datech víc co daný termín znamená.
Dokud tady bude dabing, tak bude jazyková úroveň národa takhle tragická (i když nejsme na tom nejhůř, třeba Jižní Amerika nebo vlastně i jih Evropy je na tom hůř). Ale třeba Skandinávie je na tom přímo fantasticky. Zrovna před měsícem jsem v Německu kecal s Finkou, která měla perfektní angličtinu bez přízvuku. A říkala, že oni nedabují vůbec nic, prostě všechno je v původním znění. Pak se anglicky naučí fakt každej.

26.11.2010, 14:29 |
kuja Mr.Scully: Ale u Skandinavie musis prihlidnout k tomu, ze jako povinej predmet maj, krome rodnyho, anglictinu a ze je anglictina hloubs provazana i ve statni sprave atd. Tohle, kdyby bylo u nas, tak sme automaticky narod negramotu....